У неоконченного фильма режиссера Сергея Бондарчука трудная судьба.
Русский режиссер в начале 90-х годов работал над «Тихим Доном» совместно с
итальянским продюсером Виченцо Рисполи. Отсняв фильм, Бондарчук отправил черновую
версию заказчику. Но очень скоро Рисполи объявил свою фирму банкротом, и пленку с
почти готовым фильмом за долги забрал итальянский банк. А в 1994 году умер Сергей
Бондарчук. В 2005 году материалы удалось вернуть в Россию, и над монтажом телеверсии
работал сын режиссера Федор Бондарчук.
— Это вторая экранизация «Тихого Дона», — говорит Бондарчук-младший. — Как известно,
первым был великий фильм Сергея Герасимова. Мне кажется, что главным для отца была
история Аксиньи и Григория. Он снимал историю любви. Я пытался это сохранить.
Итальянские художники-декораторы выстроили станицу Вешенскую в павильонах
«Мосфильма». Натурные съемки проходили на Дону. Сергей Бондарчук снял картину в очень
короткие сроки — за девять с половиной месяцев, а за полгода завершил ее монтаж.
Главные роли в картине исполнили зарубежные актеры. Англичанин Руперт Эверетт сыграл
Григория Мелехова, американец Ф. Мюррей Абрахам —
отца Григория Пантелея, француженка Дельфин Форест стала Аксиньей.
«Не надо забывать, что это был иностранный проект, в котором работал приглашенный
русский режиссер Сергей Бондарчук. Поэтому и состав актеров международный», — говорит
Федор Бондарчук.
Сам режиссер Сергей Бондарчук говорил: «Мне кажется, народная жизнь везде одинаковая.
Поэтому я уверен, что американские актеры освоят эти характеры».
Сыграли в фильме и русские актеры. Супруга режиссера Ирина Скобцева стала матерью
Григория, дочь режиссера Алена Бондарчук — его женой Натальей. Борис Щербаков сыграл
Степана Астахова, мужа Аксиньи, Владимир Гостюхин — Петра Мелехова, Наталья
Андрейченко — его жену Дарью.
Все актеры в фильме говорят на английском
языке. В нашей версии русскоязычных актеров озвучивали они сами, а дублеров для
исполнителей главных ролей искали очень долго. В итоге Руперт Эверетт заговорил
голосом Максима Суханова, Дельфин Форест — голосом Марины Зудиной, а Ф. Мюррея
Абрахама озвучивал Сергей Гармаш. Закадровый текст от автора читает Никита Михалков.
Внешне актер очень похож на описание Шолохова.
— Но у нас с моим героем мало общего, — говорит Эверетт. — Это русский характер, но,
мне кажется, он похож на Гамлета. Его одолевают сомнения, противоречия. Он теряет
все, что у него было, очень меняется на протяжении романа. Моя кандидатура, вероятно,
самый странный выбор для этой роли. Понимаю,
что это — мечта для любого актера, но у нас была очень тяжелая работа. Во время
съемок я провел незабываемый год в России. Это страна, в которую влюбляешься сразу.
Бондарчук увидел француженку на съемках одной итальянской картины и пригласил
попробоваться на роль Дарьи. Но, познакомившись с актрисой, утвердил ее на роль
Аксиньи.
— Моя героиня — очень страстная натура, — говорит Дельфин. — Мы с ней похожи — я тоже
легко могу поддаться своим эмоциям! Это очень непростая история о любви замужней
женщины и женатого мужчины. После съемок почувствовала себя немного казачкой.
Оксана ТРУХАН, 06.11.2006
Смотреть фильм «Тихий Дон» Сергея Бондарчука на mail.ru